Esta entrada contiene spoilers, estás avisado :)
Argumento / Sinopsis
Año 1959. El colegio preuniversitario Welton es el más
prestigioso de Nueva Inglaterra: la mayoría de los estudiantes que han pasado
por sus aulas han entrado en las mejores universidades, labrándose así un
futuro de éxito. Detrás de sus medallas se esconde un sistema obsoleto que
sigue las antiguas normas basándose en cuatro pilares inamovibles: tradición,
honor, disciplina y grandeza.
Diferencias entre la película y el libro
- La autoridad del colegio: las normas del Welton son más estrictas en la novela; prueba de ello es que, durante la ceremonia de apertura, el decano Gale Nolan les pide a los alumnos de honor que describan los pilares de la escuela, esperando de ellos unas respuestas predeterminadas con puntos y comas incluidos. También les dice, poco después, a qué actividades extraescolares deben apuntarse, y sólo selecciona aquello en lo que son mejores; Anderon quiere apuntarse a remo, pero Nolan se lo niega porque no puede permitir que los resultados del equipo bajen.
- El trato de los padres hacia sus hijos: en el filme vemos cómo dos familias consuelan a sus respectivos hijos cuando van a empezar en el Welton como nuevos alumnos. Por su parte, hay una escena muy significativa en el libro, y es el momento en el que un nuevo alumno dice que no quiere estar allí (sus padres ya se han marchado), así que un compañero de más edad le pasa un brazo por los hombros para consolarle y le acompaña a su cuarto. Otra escena es cuando Todd le cuenta a Neil que su padre le llamaba Medio dólar porque decía que eso era todo lo que podían valer los elementos químicos de su cuerpo si los pudiera embotellar y vender, y que nunca valdría más si no dedicaba cada día de su vida a mejorar.
- La relación entre Neil y Todd: los personajes del filme se llevan mejor; destaco el momento en el que Neil le anima a lanzar por los aires el juego de escritorio que le han regalado sus padres por su cumpleaños, ya que el año pasado le regalaron el mismo y no parecían recordarlo. Por cierto, es curioso que los objetos que formen parte de dicho juego salgan volando de forma individual teniendo que cuenta que, cuando Todd lo lanza, están sujetos a un cartón mediante una cubierta transparente.
- La relación entre Charlie y Gloria: en la versión cinematográfica no sucede nada entre estos dos personajes, mientras que, en la literaria, el miembro del Club de los Poetas Muertos consigue excitar a Gloria, una chica mayor que él, a base de poesías que inventa para ella, aunque no parece que lleguen a nada más.
- Las sesiones del club: Keating le presta un libro de poemas a Neil para que lo lean durante las reuniones nocturnas. En la versión de Weir el título es "Cinco siglos de poesía"; en la de Kleinbaum, "Antología poética". En el celuloide, además, los jóvenes cuentan historias de miedo y Charlie lleva pósters de mujeres desnudas en una sesión.
- La escena del tocamiento a Chris: enamorado de la joven, el Knox cinematográfico la ve dormida a su lado, cansada de la fiesta, así que le toca el pelo y le besa la frente aprovechando que su novio Chet está de espaldas hablando con unos amigos. En cuanto al Knox literario, aprovecha que ella se está besando con Chet y que están un poco borrachos para acariciarle la nuca y el seno. Lo que no cambia es la paliza que Chet le propina al darse cuenta.
- La radio de Meeks y Pitts: en la película, estos dos alumnos fabrican una radio que funciona, aunque el objeto no tiene importancia en la historia.
- John Keating en el nuevo club: mientras Neil está pensando en suicidarse porque su padre no le permite dedicarse a la interpretación, Keating aparece en la cueva india en la que se reúne el Club de los Poetas Muertos y abre la sesión. Luego, Todd se anima a leer su propio poema, uno de los momentos más claros de la evolución de su personaje. No vemos nada de esto en el filme de Weir.
- La reacción de Todd al enterarse de la muerte de Neil: en la película sale a caminar bajo la nevada, vomita y, aunque sus compañeros intentan retenerle, se marcha corriendo; en la novela, vomita y se queda llorando en el suelo del cuarto de baño, dando lugar a un momento menos tenso y dramático.
- El personaje de George Hopkins: aparece en ambas versiones, pero sólo en el filme muestra reticencia a las clases de Keating. Al final, sin embargo, se pone en pie sobre su mesa para despedir al profesor.
Curiosidades
- La famosa frase "Carpe Diem" pertenece al poeta romano Horacio. Según los historiadores, la frase completa es "Carpe diem quam minimum credula postero" ("Aprovecha cada día, no te fíes del mañana").
- El poema de Henry David Thoreau con el que el club abre sus sesiones ("Fui a los bosques porque quería vivir deliberadamente; enfrentar sólo los hechos esenciales de la vida y ver si podía aprender lo que ella tenía que enseñar. Quise vivir profundamente y desechar todo aquello que no fuera vida... para no darme cuenta, en el momento de morir, que no había vivido") no es realmente un poema, sino una composición del segundo capítulo de la obra de Thoreau, "Walden: Where I Lived, and What I Lived For".
- Solamente en la película sabemos el nombre completo de Keating: su antiguo anuario reza John Charles Keating, alias "Keats" (quizá en homenaje al poeta John Keats); también pone "Capaz de hacer cualquier cosa". Me resulta curioso que en dicho anuario aparezca que fue miembro del Club de los Poetas Muertos: según le dice a los alumnos, las reuniones no habrían sido aprobadas por los profesores.
- La canción que Keating silba en la película es "Obertura 1812", del compositor Piotr Illych Tchaikovski. El tema no está elegido al azar, ya que celebra la derrota de Napoleón Bonaparte en la conquista de Rusia, convirtiéndose así en un emblema de la libertad y la lucha contra la tiranía.
- El padre de Neil se empeña en que su hijo sea médico algún día. Este deseo se "cumplió" más adelante: Robert Sean Leonard, actor que interpretó a Neil Perry, fue el oncólogo James Wilson en la serie "House M.D" (2004 - 2012). Hay un capítulo de la primera temporada de dicha serie en la que Gregory House hace referencia a la película "El Club de los Poetas Muertos" y menciona la famosa frase "Carpe Diem".
Citas favoritas
No teman, aprenderán lo que este colegio exige que sepan; pero, si puedo completar mi tarea, aprenderán aún bastante más. Por ejemplo, descubrirán el placer de las palabras; porque, pese a todo lo que les hayan podido decir, las palabras y las ideas tienen el poder de cambiar el mundo.
~John Keating. Capítulo V~
—La verdad es como una manta que nos deja los pies fríos. [...] Ya puede uno tirar de ella hacia sí en todos los sentidos, que nunca nos cubrirá del todo. [...] Sacudidla, tirad de ella, nunca será suficiente... [...] Desde el día en que se viene al mundo, llorando —exclamó Todd—, a aquel a quien se le entrega, agonizante, no puede más que cubrirse con ella la cabeza y gemir, llorar o aullar.
~Todd Anderson. Capítulo VIII~
Conclusión
De la película me encantaron los
personajes interpretados por Robin Williams, Robert Sean Leonard y Kurtwood Smith (me tenía
acostumbrada a sus frases irónicas en la serie de televisión "Aquellos maravillosos 70" [1998 - 2006], así que
ver su faceta más estricta como padre de Neil me ha hecho percatarme de la versatilidad del actor).
La única interpretación que no me convence es la de Ethan Hawke. La existencia de Todd Anderson no es sólo un reflejo de lo que los
padres esperan de sus hijos pequeños tras los éxitos de los mayores, sino que
es el resultado de las enseñanzas de Keating, su inspiración para evolucionar y
ser lo que quiera ser. En el libro esto se refleja muy bien, pero pienso que
Hawke podría haberle sacado más jugo a su personaje.
En lo que respecta la novela, es ligera, llena de matices y de palabras cargadas de significado. No elimina escenas trascendentes del filme y además añade situaciones muy elocuentes.
En lo que respecta la novela, es ligera, llena de matices y de palabras cargadas de significado. No elimina escenas trascendentes del filme y además añade situaciones muy elocuentes.
¿Resolución? EMPATE entre el original y la adaptación de "El
Club de los Poetas Muertos".
Y a ti, ¿cuál te ha gustado más?
Ficha técnica de la película
Título: El Club de los Poetas Muertos
Título original: Le cercle des poetes disparus
Guión: Tom Schulman
Año de estreno: 1989 Productora: Touchstone Pictures / Silver Screen Partners IV Duración: 124 minutos | Datos del libro
Título: El Club de los Poetas Muertos
Título original: Dead Poets Society Autora: Nancy H. Kleinbaum Primera edición: 1990 Editorial: Círculo de Lectores (ed. 1991) Número de páginas: 176 ISBN: 84-226-3792-8 |
5 comments:
Me quedo con la película, no porque el libreo sea malo. Ni muchísimo menos, sino porque fue la que primero encontré.
Además, para mi gusto Robin Williams lo borda con este papel, las interpretaciones del resto, bien. Coincido con lo de Ethan Hawke. Tan sólo me convenció la escena del poema del "anciano con dientes sudorosos".
Hola,
Me encantó la película, pero cuando leí el libro me gustó el hecho de que hubiese datos que complementaran la historia sin cambiar el guión original. La escena del "anciano de dientes sudorosos" es la mejor de Hawke ^^
¡Saludos!
hey! no he leído el libro pero tengo muchas ganas de hacerlo. Tu redacción es fenomenal, gracias x compartir tu punto de vista, me gustaría que profundizaras más en los temas que aborda el relato. ¡Desarrolla esas ideas! tienes mucho talento
Realmente te doy las gracias por haber escrito esto. Ahora puedo ver algunos detalles de la película de otra forma, además, llevo un tiempo queriendo leerme el libro, ya que estoy escribiendo un fanfic y cuanta más información y detalles tenga, mucho mejor la verdad. Es una pena que cuando iba a pedir el libro a través de amazon solo estuviera de segunda mano y no quedase stock :c
¡Me alegro mucho de que la entrada te haya servido! Yo compré el libro en una librería de segunda mano, espero que tengas suerte y lo encuentres.
Mucha suerte también con el fanfic, ¡saludos!
Publicar un comentario