Libro versus Película: "Estudio en escarlata" (Arthur Conan Doyle vs. Robin Midgley) | Cine de Escritor

06 enero 2015

Libro versus Película: "Estudio en escarlata" (Arthur Conan Doyle vs. Robin Midgley)

Estudio en escarlata, de Arthur Conan Doyle y Robin Midgley - Cine de Escritor
Esta entrada contiene spoilers, estás avisado :)


Argumento del libro

La primera parte de la novela está escrita desde el punto de vista de James Watson, un antiguo cirujano del Ejército de Northumberland: se ha retirado por un tiempo porque una bala explosiva ha destrozado el hueso de su hombro. Así es como llega al bar Criterion de Londres, donde se reencuentra con el joven Stamford (éste trabajó para sus órdenes en un hospital de practicantes para los nuevos graduados).

Al oír que vive en un hotel, Stamford le presenta a un hombre que busca un compañero para alquilar un apartamento: trabaja en el laboratorio de Química de un hospital, y su nombre es Sherlock Holmes.

Watson y Holmes acaban viviendo en el apartamento 221-B de la Calle Baker. Holmes le advierte acerca de sus manías (tocar el violín a cualquier hora, fumar tabaco fuerte en pipa, ponerse de mal humor sin motivo aparente…), y le explica que es un detective consultor, seguramente el único del mundo con dicha profesión, por eso acude tanta gente a verle; dos de ellos son Lestrade y Tobias Gregson, detectives de Scotland Yard. En esta ocasión solicitan la ayuda de Sherlock para resolver una misteriosa muerte, la de un hombre que yace en el suelo de una casa en alquiler. No presenta signos de violencia ni hay armas a la vista; lo único que se sabe es que se llama Enoch Drebber. Junto al cuerpo hay un anillo de boda de mujer, y en la pared alguien ha escrito con sangre la palabra "Rache" ("Venganza" en alemán). Holmes, junto con Watson, reúne una serie de informaciones sobre Drebber y, tras averiguar que vino hasta la casa en un coche de caballos, resuelve que fue envenenado por venganza, lo que convierte la muerte en un asesinato.

A partir de aquí cada detective sigue una pista diferente: Holmes ha enviado un telegrama a Norteamérica solicitando cierta información (nueve capítulos más tarde, es decir al final de la novela, le dirá a Watson que lo envió a la Jefatura de Policía en Cleveland para preguntarles por Enoch Drebber); Gregson detiene a un joven llamado Arthur, ya que Drebber trató de abusar de su hermana; Lestrade acude a interrogar a Joseph Stangerson, el secretario particular de Drebber y que viajaba con él,… y se encuentra con su cadáver; ha sido acuchillado, y cerca de él hay una cajita con dos píldoras.

Tras comprobar que una de las píldoras es inocua y la otra contiene un fuerte veneno, Holmes tiene todas las piezas del rompecabezas. Ya puede detener al asesino: se trata de Jefferson Hope, el cochero que condujo a Drebber hasta la casa en alquiler; aprovechó que estaba borracho para llevarle a aquel lugar apartado en vez de a su hotel. Pero ¿por qué mató a estos hombres?

La segunda parte de la novela es un flashback en el que conocemos la historia de Jefferson Hope, un cristiano enamorado de Lucy Ferrier. Sin embargo, ella y su padre se convirtieron al mormonismo por necesidad, por lo que su comunidad la obliga a elegir entre dos pretendientes, Drebber y Stangerson. Padre e hija intentan huir de Utah con la ayuda de Hope, pero el anciano acaba asesinado y Lucy, casada con Drebber. Lucy muere de tristeza y su amado jura vengarse; quita el anillo de boda de su cadáver para que sea lo último que vean sus asesinos. Les persigue por medio mundo y, más de diez años después, les alcanza en Londres.

Volvemos al presente con Watson como narrador. Jefferson explica el motivo de las píldoras: les dijo a Drebber y a Stangerson que eligieran una píldora y él elegiría la otra; si había justicia divina moriría quien debía morir. Drebber aceptó el trato pero Stangerson no, por lo que Hope le acuchilló.

Hope no tiene tiempo de ser juzgado: tiene aneurisma de aorta, y muere esa misma noche.
           

Sinopsis del capítulo

James Watson (Nigel Stock) y Sherlock Holmes (Peter Cushing) en la versión cinematográfica de Robin Midgley - Cine de Escritor

Primera parte: alguien le quita el anillo del dedo al cadáver de una mujer que reposa en un ataúd y se va.

Segunda parte: el detective Sherlock Holmes y su ayudante, el doctor James Watson, reciben una llamada de Lestrade y Tobias Gregson, detectives de Scotland Yard, quienes solicitan su ayuda para la resolución de un nuevo caso. Se trata de la muerte de un hombre que yace en el suelo de una casa en alquiler, y no presenta signos de violencia ni hay armas a la vista; lo único que se sabe es que se llama Enoch Drebber. Junto al cuerpo hay un anillo de boda de mujer, y en la pared alguien ha escrito con sangre la palabra "Rache" ("Venganza" en alemán). Holmes, junto con Watson, reúne una serie de informaciones sobre Drebber y, tras averiguar que vino hasta la casa en un coche de caballos, resuelve que fue envenenado por venganza, lo que convierte la muerte en un asesinato.

A partir de aquí cada detective sigue una pista diferente: Holmes ha enviado un telegrama a Cleveland solicitando cierta información (después le dice a Watson que el asesino se llama Jefferson Hope, aunque no queda muy claro cómo ha llegado a esa conclusión); Gregson detiene a un joven llamado Arthur, ya que Drebber trató de abusar de su hermana; Lestrade acude a interrogar a Joseph Stangerson, el secretario particular de Drebber y que viajaba con él,… y se encuentra con su cadáver; ha sido acuchillado y cerca de él hay una cajita con dos píldoras.

Tras comprobar que una de las píldoras es inocua y la otra contiene un fuerte veneno, Holmes tiene todas las piezas del rompecabezas. Ya puede detener al asesino: se trata de Jefferson Hope, el cochero que condujo a Drebber hasta la casa en alquiler; aprovechó que estaba borracho para llevarle a aquel lugar apartado en lugar de a su hotel.

Tercera parte: Hope explica que mató a los dos hombres porque obligaron a su amada, Lucy, a casarse con Drebber cuando él se marchó en busca de petróleo. Lucy murió de tristeza, así que Hope juró vengarse; le quitó el anillo de boda para que fuera lo último que vieran sus asesinos. Les persiguió por medio mundo y, transcurridos más de diez años, les alcanzó en Londres.

Hope también cuenta el motivo de las píldoras: les dijo a los hombres que eligieran una píldora y él elegiría la otra; si había justicia divina moriría quien debía morir. Drebber aceptó el trato pero Stangerson no, por lo que Hope le acuchilló.

Hope dice que no cree que tenga tiempo de ser juzgado, puesto que padece aneurisma de aorta.


Diferencias entre el libro y el capítulo

Sherlock Holmes (Peter Cushing) tomando notas en la manga de su camisa - Cine de Escritor

  • La relación de Holmes y Watson: ésta es la primera novela del detective de Conan Doyle, así que Watson cuenta cómo se conocieron; en la película se conocen desde hace tiempo.
  • Las manos de Holmes: dado que siempre está haciendo experimentos (y en ocasiones consigo mismo), el detective literario tiene las manos con borrones de tinta, trozos de parche y una de ellas está "descolorida por el efecto de ácidos fuertes" (capítulo 1, primera parte). Lo único similar en el filme es que anota los datos que le proporciona Gregson en la manga de su camisa.
  • El procedimiento de deducción de Holmes: el detective de ambas versiones siempre examina lo que hay a su alrededor para sacar una serie de conclusiones muy acertadas; sin embargo el Holmes de papel es mucho más concienzudo y murmura entre dientes o suelta exclamaciones mientras piensa.
  • La práctica del violín: en la novela lo toca cuando medita; en la adaptación no le vemos cogerlo ni una sola vez.
  • La posición del cadáver de Drebber: "[…] mi atención se centró en la figura abandonada, que yacía tendida sobre el entarimado y que tenía clavados sus ojos inexpresivos y ciegos en el techo descolorido. […] El cadáver tenía los puños cerrados y los brazos abiertos, en tanto que sus miembros inferiores estaban trabados el uno con el otro, como indicando que sus forcejeos de agonía habían sido dolorosos. Su rostro rígido tenía impresa una expresión de horror y, según me pareció, de odio; una expresión como yo no había visto jamás en un rostro humano." (capítulo 3, primera parte). En la película vemos un cadáver tendido de medio lado sin ningún rictus en sus facciones.
  • El nerviosismo de Watson: tras su experiencia en la guerra, el Watson literario dice que tiene el sistema nervioso tan alterado que se levanta varias veces durante la noche y el más mínimo ruido le altera; el Watson cinematográfico no presenta esta faceta.
  • La recuperación del anillo de boda: en el capítulo 6 de la segunda parte Holmes le pregunta a Hope "¿Quién fue el cómplice suyo que vino en busca del anillo anunciado por mí?" y Hope le responde que fue un amigo suyo. En una escena de Midgley, Holmes y Watson van al teatro e interrogan a un hombre que actúa disfrazado de mujer; éste les dice que un "hombre grande" se le acercó en un bar y le apostó cinco libras a que no era capaz de engañar con su disfraz a los anunciantes del periódico para que le dieran el anillo.
  • El descubrimiento del cadáver de Stangerson: "Estaba muerto, y así debía de llevar bastante tiempo, porque tenía los miembros rígidos y fríos. Al ponerlo bocarriba, el botones lo identificó en el acto como el mismo caballero que había alquilado la habitación a nombre de Joseph Stangerson. La muerte había sido producida por una profunda cuchillada en el costado izquierdo que penetró con toda seguridad hasta el corazón.", cuenta Lestrade en el capítulo 7 (primera parte); en la película, Lestrade entra en la habitación y el asesino, escondido tras la puerta, le da un empujón y huye antes de que puedan verle la cara. Además el cadáver de Stangerson está bocarriba y tiene un cuchillo clavado en el corazón (el arma permanece en el cuerpo, pero en la novela no se menciona).
  • La prueba de las píldoras: en el libro, Holmes da a probar las píldoras al terrier de la casera para averiguar que sólo una lleva veneno; en la película prefiere hacer un análisis de las pastillas en su laboratorio.
  • Las motivaciones de Jefferson Hope: el mormonismo no aparece en la versión cinematográfica, seguramente porque la novela fue muy criticada por este tema, de modo que en la película tenemos una historia de venganza amorosa a la antigua usanza.
  • Los tiempos de la historia: en la novela, Stangerson sospecha que ha sido Hope quien ha matado a Drebber, por lo que vigila sus espaldas en todo momento; en la película, la noche en la que muere Drebber también muere Stangerson (Hope le sorprende en la cama y Stangerson, medio dormido, al principio piensa que se trata de Drebber, que vuelve de la calle).
  • Las sospechas del posible asesino: en la versión de Midgley se sabe enseguida quién es el asesino, ya que primero vemos a Drebber en un coche de caballos y en la escena siguiente está subiendo unas escaleras seguido de una persona con una vela; luego aparece muerto. ¿No es lógico pensar que el asesino es el cochero?


Citas favoritas

(Sherlock) —[…] No voy a decirle a usted mucho más acerca de este caso, doctor. Ya sabe que el prestidigitador desmerece en cuanto explica su truco; si yo le muestro una parte excesiva de mis métodos de trabajo llegará a la conclusión de que, a fin de cuentas, soy un personaje corriente.

(Watson) —Jamás haré tal cosa —le contesté—. Usted ha convertido el detectivismo en algo tan próximo a la ciencia exacta, que ya nadie podrá ir más allá. 
~Capítulo 4~     


Es un error confundir lo extraordinario con lo misterioso. El más vulgar de los crímenes es, con frecuencia, el más misterioso, porque no ofrece rasgos especiales de los que puedan hacerse deducciones.
~Sherlock Holmes, capítulo 7~  


Escena favorita 

Watson criticando el artículo de una revista:

video


 Curiosidades

  • El título provisional de "Estudio en escarlata" fue "Una madeja enmarañada". Cualquiera de ellos tiene sentido por el comentario de Holmes en el capítulo 4 de la primera parte: "De no haber sido por usted [Watson], quizá yo no habría ido [a la escena del crimen], con lo cual me habría perdido el mejor tema de estudio con que he tropezado hasta ahora: un estudio en escarlata, ¿eh? ¿Por qué no hemos de emplear un poco el argot artístico? Nos encontramos con el hilo rojo del destino enzarzado en la madeja incolora de la vida, y nuestro deber consiste en desenmarañarlo, aislarlo y poner a la vista hasta el  último milímetro."
  • Esta novela es la primera de la saga de Sherlock Holmes; al ver el éxito de su personaje, Doyle escribió cuatro novelas cortas y cincuenta y seis relatos sobre el mismo. Acabó tan cansado de él que no sólo le aumentó las manías y el egocentrismo, sino que llegó a matarle. No obstante tuvo que "resucitarle" por petición popular.
  • La adaptación cinematográfica es el tercer episodio de la segunda temporada de "Sir Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes", una serie de televisión británica. Ésta consta de dos temporadas, 29 episodios en total, producidos entre 1965 y 1968 por la BBC. Entre una temporada y otra cambiaron varios actores, pero el más destacado fue Douglas Wilmer, el intérprete de Sherlock; en la segunda temporada sería Peter Cushing quien daría vida al famoso detective, aunque ya lo había hecho en la adaptación de la productora Hammer Films de "El sabueso de los Baskerville", en 1959.
  • En 1933 salió una película con el título "Estudio en Escarlata" dirigida por Edwin L. Marin, pero no es fiel a la historia original porque los productores sólo adquirieron los derechos relativos al título, no a la historia en sí. Por eso la trama no tiene mucho en común, aunque hay varios "guiños" al texto de Doyle, como un Holmes que vive en el número 221-A (en lugar del 221-B) de Baker Street.
  • Existen diversas adaptaciones cinematográficas sobre las aventuras de Holmes y Watson. Las más recientes son las dos películas protagonizadas por Robert Downey Jr. y Jude Law ("Sherlock Holmes" y "Sherlock Holmes: juego de sombras"); la serie de televisión de 2011 "Sherlock", con Benedict Cumberbatch como Holmes y Martin Freeman como Watson (la historia está ambientada en el siglo XXI, y por el momento han salido tres temporadas de tres episodios respectivamente) y "Elementary", otra serie estrenada en el 2012 que recientemente ha estrenado su tercera temporada (también está ambientada en el siglo XXI, aunque contiene algunos cambios importantes respecto a la historia original; por ejemplo no hay un James Watson, sino una Joan Watson interpretada por Lucy Liu).
  • El doblador de Sherlock Holmes en la versión visionada para esta comparación es el mismo que dobla a Robert Downey Jr. en su papel de "Sherlock Holmes" (y en "Iron Man", ya puestos, pero ésta es otra película y será visionada en otra ocasión).

Conclusión

Me fascinan las novelas policíacas, pero odio cuando se resuelve el misterio y descubro que el narrador ha omitido detalles esenciales sin los cuales era imposible llegar a la conclusión acertada. Doyle ha escondido informaciones bajo la manga pero, aun así, me decanto por el LIBRO antes que por la película porque en ésta intuyes desde el primer momento quién es el asesino, de modo que la historia no te mantiene en vilo.


Y a ti, ¿cuál te ha gustado más?


Datos del libro


Título: Sherlock Holmes. Cuatro novelas

Título original: A Study in Scarlet

Primera edición: 1887

Editorial: RBA Libros, SA (ed. 2011)

Número de páginas: 183

ISBN: 978-84-9867-953-3


 

Ficha técnica de la película


Título original: A Study in Scarlet

Director: Robin Midgley

Guión: Giles Cooper

Año de estreno: 1968

Productor: William Sterling

Duración: 48 minutos



~Nota: la novela que pongo como referencia es una recopilación de las cuatro novelas de Sherlock Holmes, de ahí su título en castellano~
Listado de Libros versus Películas del blog Cine de Escritor

Comparte si te ha gustado ;)

4 comentarios:

  1. Hola Alba, vengo del blog de "Marcapáginas" (http://andreamorea17.blogspot.com.es/) donde dejaste un comentario en una entrada que hice sobre Sherlock. Vi el enlace y no tardé en ir al enlace.
    Me ha gustado mucho la entrada: muy completa y trabajada y el análisis de todo es muy bueno.
    Saludos!

    ResponderEliminar
  2. Hola Andrea,

    Muchas gracias por tu comentario :)

    Nos vemos en redes. ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  3. A mi me encantó el libro, no he visto esta película, casi no he visto adaptaciones de Sherlock. El de Elementary me parece absurdo e insulso, el de Downey Jr sucio y desaliñado, así como mujeriego, el de una versión de los 80's me gustó pero le faltaba algo.
    Hasta ahora en el personaje en sí me gusta mucho el de Sherlock, aunque odio que el fandom lo junte con John (Espero que no seas parte de ese shippeo, si es así lo siento). Queda así medio loco, inteligente, concentrado, repulsivo pero interesante.

    Leí las aventuras hace tiempo (Tendría entre 13 y 14, tengo 18 ahora), grité de horror cuando leí la escena de la muerte y respiré aliviada cuando no estaba muerto. Me gustó eso.
    Bueno, solo quería decir eso. Soy fan de Holmes, mucho y de una buena interpretación.
    Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Anita,

      He visto varias adaptaciones de Sherlock Holmes, la interpretación de Peter Cushing es mi favorita por el momento :)

      No me interesan mucho los fandom, especialmente los que cambian la personalidad de los protagonistas, pero no pongo en duda que hay algunos muy originales e interesantes.

      Tengo que hacerme con más novelas de Holmes para seguir con los versus :P

      Gracias por comentar, ¡un saludo!

      Eliminar

Si comentáis y queréis recibir una notificación de la respuesta en vuestro correo, por favor seleccionad "Avisarme"; para dejar de recibir las notificaciones basta con desactivar la opción.

Contesto a todos los comentarios, pero no puedo aceptar premios. Aunque os agradezco las nominaciones, tener que contestar a tantas preguntas parecidas una y otra vez me quita tiempo para sacar el blog adelante. Espero que lo entendáis :)