Libro versus Película: "La señora Frisby y las ratas de Nimh / Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby" (Robert C. O'Brien vs. Don Bluth) | Cine de Escritor

29 agosto 2022

Libro versus Película: "La señora Frisby y las ratas de Nimh / Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby" (Robert C. O'Brien vs. Don Bluth)

Libro versus Película La señora Frisby y las ratas de Nimh. Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby - Cine de Escritor
Esta entrada contiene spoilers, estás avisado :)


Argumento / Sinopsis

"Quizá las ratas de Nimh sean la salvación de la señora Frisby... Tal vez puedan ayudarla a trasladar su casa antes de que el granjero are los campos... Porque la señora Frisby es una ratona, y las ratas de Nimh son... ¡más inteligentes que tú y que yo!" (Argumento de la novela)

---

"Ante la amenza de que el hogar de una familia de ratones de campo sea destruido, la madre, la señora Brisby, pide ayuda... Dibujos animados para los más pequeños de la casa, con una de las partituras más geniales del compositor de bandas sonoras Jerry Goldsmith." (Sinopsis de la película)
  
~Tráiler de "Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby" (1982), audio en inglés / Fuente~


Diferencias entre la novela y la película


    • El comienzo de la historia
    ~Inicio de "Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby" (1982) / Fuente~

    En la novela: la señora Frisby es una ratona de campo que tiene cuatro hijos: Teresa, Martin (el más atlético), Cynthia ("la más pequeña, una ratoncilla esbelta y bonita, de pelo claro, un poco ligera de cascos [¿?] y un mucho aficionada a la danza", capítulo 1) y Timothy / Timmy. Jonathan Frisby, el marido de la señora Frisby, murió el verano pasado.

    Timmy cae gravemente enfermo. Desesperada, la señora Frisby acude a ver al señor Cronos, un ratón blanco muy sabio y amable. Timmy tiene neumonía, así que el señor Cronos le da a la señora Frisby tres dosis de medicina, una por día. Sin embargo, Timmy es muy delicado de salud desde que nació, por lo que cualquier simple brisa podría matarlo; para recuperarse completamente debe guardar cama durante unas tres semanas.

    Los Frisby tienen una casa de invierno en la huerta de un agricultor llamado Fitzgibbon. Cada verano, antes de que Fitzgibbon ponga en marcha el arado, los ratones se mudan a una madriguera de verano. Este año tendrán que aplazar la fecha debido a la enfermedad de Timmy. Una musaraña le advierte a la señora Frisby que seguramente quede poco para que el agricultor encienda el arado, y por desgracia tiene razón: la ratona escucha que Fitzgibbon y sus hijos, Paul y Billy están poniendo a punto el tractor para arar la tierra en unos cinco días. La señora Frisby tiene un gran problema: si su familia se muda antes de ese plazo, Timmy podría morir.

    En la película: vemos a un varón muy anciano y de manos siniestras que escribe lo siguiente mientras lo lee en voz alta: "Jonathan Brisby fue asesinado hoy mientras ayudaba con el Plan. Han pasado cuatro años desde que partimos de I-NIMH y nuestro mundo está cambiando. No podemos quedarnos aquí mucho tiempo. Jonathan era un querido amigo, y no sé cómo podré ayudar a su viuda." También vemos que tiene un extraño medallón dorado con una piedra roja en el centro. Más adelante sabremos que este personaje es un ratón con poderes mágicos llamado Nicodemus y que el medallón era de Jonathan.

    Luego vemos unas escenas similares a las del libro, salvo que la ratona se llama señora Brisby, que Cronos es un cascarrabias y que sólo le da una dosis de medicina para Timmy. Por otro lado, Fitzgibbon pone en marcha el tractor, pero entre la señora Brisby y una musaraña llamada Tía Angustias estropean la máquina, consiguiendo un poco de tiempo para buscar una solución y que Timmy no muera de frío durante la mudanza.


    • El personaje de Jeremy /Jeremías
    ~La señora Brisby, Jeremías y Dragón en "Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby" (1982), audio en inglés / Fuente~

    En la novela: al volver a casa con la medicina que le ha dado el señor Cronos, Frisby se topa con un cuervo joven; una de sus patas se ha quedado enredada en la cinta plateada que quería coger para su novia y no consigue liberarse. La ratona le ayuda mientras el cuervo, cuyo nombre es Jeremy, vigila que no se acerque Dragón (el gato de los granjeros, de ojos amarillos y pelaje naranja y blanco).

    Justo cuando Frisby libera a Jeremy, Dragón les ve y corre hacia ellos, pero se salvan porque ella se sube sobre el lomo del cuervo y éste echa a volar. Agradecido por haberle ayudado aun a riesgo de poner en peligro su vida, Jeremy le dice que no dude en pedirle ayuda si alguna vez le necesita. Veremos al cuervo una vez más, cuando lleve a la señora Frisby a ver al búho, pero no tiene más peso en la historia.

    En la película: al volver a casa con la medicina que le ha dado el señor Cronos, Brisby se topa con un cuervo joven; se ha enredado en el hilo rojo que quería usar para hacer un nido (aunque aún no tiene pareja, así que no tiene mucho sentido que quiera hacerlo) y no consigue liberarse. La ratona le ayuda mientras el cuervo, cuyo nombre es Jeremías, vigila que no se acerque Dragón (el gato de los granjeros, con un ojo amarillo, el otro azul y el pelaje gris).

    Justo cuando Brisby libera a Jeremy, Dragón les ve y corre hacia ellos. La ratona y el cuervo inician una frenética huida por la huerta; el gato está a punto de atraparlos más de una vez, pero logran darle esquinazo. Agradecido por haberle ayudado aun a riesgo de poner en peligro su vida, Jeremías le dice que no dude en pedirle ayuda si alguna vez le necesita. El cuervo es bastante torpe y alérgico a los gatos, y volveremos a verle en diferentes momentos de la historia con el rol del alivio cómico.


    • El encuentro con el búho / Gran Búho
    ~La señora Brisby visita al Gran Búho en "Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby" (1982), audio en inglés / Fuente~

    En la novela: Frisby se reencuentra con Jeremy y le pide ayuda para solucionar el problema de la mudanza. Jeremy conoce a alguien que puede ayudarla: se trata del búho, el animal más viejo del bosque, a quien casi todas las aves piden consejo cuando no saben qué hacer.

    Jeremy le lleva a la casa del búho, cuya decoración tiene este aspecto: "La habitación a la que [la señora Frisby] acababa de entrar era limpia y espaciosa -a esa altura casi la mitad del inmenso tronco estaba hueco-, pero el suelo era exageradamente desigual. En realidad, no era ni eso siquiera, sino fibras puntiaguas de madera seca que apuntaban hacia lo alto, como las estalagmitas de una cueva, de modo que cuando la señora Frisby quiso penetrar en la habitación, más que andar tuvo que hacerlo trepando. Al fondo, las paredes se juntaban formando esquina. Allí, como enseguida observó, el búho había construido con ramas y hojas un nido del tamaño de un cubo de agua; por encima sobresalían fragmentos de plumas con las cuales lo había recubierto" (capítulo 7). 

    Al saber que la señora Frisby es la esposa de Jonathan Frisby, el búho le dice que la solución es mover la casa a sotavento de una gran piedra que hay en la huerta. También le dice que las ratas que viven bajo el rosal de la granja pueden ayudarla, ya que Jonathan tenía tratos con ellas. Añade que debe preguntar por Justin y Nicodemus y decirles que va de su parte.

    Así lo hace la señora Frisby. En el rosal conoce a las ratas Brutus y a Justin; allí también está el señor Cronos, que es amigo de las ratas. Poco después, la señora Frisby conoce a Nicodemus. Este personaje se nos describe del siguiente modo: "Hubo otros dos detalles suyos que tampoco le pasaron desapercibidos a [la señora Frisby]: la cicatriz del rostro, que atravesaba su ojo izquierdo, y el parche negro sobre éste, ajustado con un cordón a la cabeza. Y, por otra parte, el zurrón o especie de bolso que llevaba colgando al hombro por medio de una cinta" (capítulo 11).

    Las ratas acceden a ayudarla con su problema. Nicodemus explica que poner la casa a sotavento es la solución por lo siguiente: "Cuando un agricultor labra un campo en el que hay una piedra, la rodea..., apura los surcos de cada lado de la piedra, pero deja intacto un triángulo tanto en la parte anterior como en la posterior. La casa de la señora Frisby está a un lado de la roca, y por ella pasará el arado..., probablemente haciéndola añicos, como pronostica el búho; pero si conseguimos moverla un poco y enterrarla detrás de la roca «a sotavento», entonces ella y sus hijos podrán seguir viviendo allí todo el tiempo que necesiten" (capítulo 13).

    En la película: después de sabotear el tractor, Tía Angustias le dice a la señora Brisby que debe ir a ver al Gran Búho para pedirle ayuda acerca de la mudanza. Jeremías lleva a la señora Brisby hasta la casa del Gran Búho, la cual está sucia por las telarañas, los huesos de los animales que se ha comido, algunas arañas y polillas.

    Al saber que la señora Brisby es la esposa de Jonathan Brisby, el búho le dice que la solución es mover la casa al abrigo de una gran piedra que hay en la huerta. También le dice que las ratas que viven bajo el rosal de la granja pueden ayudarla, ya que Jonathan tenía tratos con ellas. Añade que debe preguntar por Justin y Nicodemus y decirles que va de su parte. 

    Así lo hace la señora Brisby. En el rosal, una rata la ataca con una lanza y la hace huir (no volveremos a saber nada de esta rata, aunque se supone que es Brutus). El señor Cronos aparece poco después; se sorprende cuando ella le dice ha ido a ver al Gran Búho, ya que nadie lo ha visto nunca y, si lo ha visto, no ha vivido para contarlo. A pesar de todo, Cronos la cree. Como es amigo de las ratas, la guía hasta el lugar en el que están celebrando una reunión. La señora Brisby conoce a Nicodemus, aunque si veis el vídeo de abajo comprobaréis que no se parece nada a la descripción del libro. 

    Las ratas acceden a ayudarla, pero no se explica por qué la solución es colocar la casa de los Brisby al abrigo de la piedra.


    • La historia de Nicodemus acerca del origen de las ratas
    ~La explicación de Nicodemus sobre I-MIMH en "Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby" (1982), audio en inglés / Fuente~

    En la novela: cuando Justin y Cronos llevan a la señora Frisby a su refugio, le piden que espere en la biblioteca mientras ellos terminan una reunión. En la biblioteca, Frisby conoce a una rata llamada Isabella / Izzy que le dice algunas cosas acerca de un Plan que están llevando a cabo las ratas; la ratona también ve algunas anotaciones en una pizarra, aunque no sabe a qué se refieren.

    Frisby se sorprende mucho al ver lo inteligentes que son las ratas: debajo del rosal han creado una pequeña ciudad mecanizada, utilizan luz eléctrica y están perfectamente organizadas.

    Finalizada la reunión, Nicodemus procede a explicarle por qué ellas son tan inteligentes. La explicación es muy detallada y ocupa siete capítulos. En resumen, lo que sucedió fue que un grupo de veinte ratas fue objeto de experimentación en un laboratorio llamado NIMH (las siglas de National Institute of Mental Health, o Instituto Nacional de Salud Mental): les inyectaron una sustancia que les hizo más inteligentes, resistentes y longevas, y también les enseñaron a leer. Así, Nicodemus, Justin, Jenner y Arthur aprendieron a comunicarse a pesar de estar en jaulas separadas y urdieron un plan de huida (en gran parte gracias a Justin, que era el más predispuesto). En aquel laboratorio también había ocho ratones inteligentes que se unieron al plan, el cual consistía en salir por un conducto de ventilación; sin embargo, sólo sobrevivieron dos ratones: Jonathan Frisby y el señor Cronos. Gracias a estos dos, las ratas y ellos mismos consiguieron escapar, ya que quitaron una rejilla a través de la cual sólo ellos podían pasar.

    La primera maquinaria que tuvieron la cogieron del camión de un buhonero que había muerto hacía poco. Luego se instalaron en la huerta de Fitzgibbon y empezaron a elaborar el Plan, que consiste en vivir de forma autosuficiente para no tener que volver a robar.

    En la película: cuando Justin y Cronos llevan a la señora Brisby a su refugio, le piden que espere en la biblioteca mientras ellos terminan una reunión. No llegamos a verla en la biblioteca, sino que poco después la llevan a ver a Nicodemus. 

    Brisby se sorprende mucho al ver lo inteligentes que son las ratas: debajo del rosal han creado una pequeña ciudad mecanizada, utilizan luz eléctrica y están perfectamente organizadas. Sin embargo, teniendo en cuenta que tanto los otros animales como las ratas llevan ropa y emplean utensilios para el hogar, me cuesta ver las diferencias de inteligencia entre unos y otras.

    Nicodemus procede a explicarle por qué las ratas son tan inteligentes. La historia es más breve que en la novela, pero las diferencias más destacadas son que el laboratorio se llama I-NIMH, que allí también había conejos, monos y perros y que los investigadores inyectaron a veinte ratas y once ratones. Por otro lado, los investigadores no les enseñaron a leer, sino que las ratas aprendieron solas, y quien quitó la rejilla que les separaba de la libertad sólo fue Jonathan Brisby.

    Terminada la explicación, Nicodemus le muestra a la ratona el amuleto que Jonathan quería darle (aunque Nicodemus nunca la buscó para dárselo). Cuando lo lleva alguien de corazón noble, la piedra se vuelve roja. Por detrás del medallón pone: "Puedes abrir cualquier puerta si tan solo tienes la llave". (Inciso: a pesar de que el medallón no aparezca en la novela, la señora Frisby recuerda que su marido solía decir lo siguiente: "Qué fácil es abrir una puerta cuando se consigue la llave", capítulo 13). Y es que ésta es una gran diferencia con la novela: que la magia existe (aunque sólo Nicodemus sepa emplearla), aunque nunca se dice cuál es la fuente de esa magia.


    • El papel de la rata Jenner
    ~El plan de Jenner en "Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby" (1982), audio en inglés / Fuente~

    En la novela: Jenner y seis ratas más no estaban de acuerdo con el Plan, ya que no les parecía mal vivir robando. Como se no ponían de acuerdo, las siete se marcharon. Más adelante, Fitzgibbon comenta que el dueño de la ferretetía ha encontrado a siete ratas electrocutadas sobre uno de los motores que vende; parecía que intentaban llevárselo. Nunca se confirma si se trata de Jenner y las demás (aunque suponemos que sí); el caso es que, como la gente piensa que las ratas de la zona pueden tener la rabia o algo así, el Servicio de Salud Pública (es decir, NIMH) se ofrece a gasear con cianuro todos los nidos de la zona. En realidad es una excusa para buscar a los animales que escaparon de su laboratorio.

    En la película: Jenner es un personaje retorcido que está en contra del Plan. Como quiere quedarse en el rosal para siempre, planea matar a Nicodemus y convertirse en el nuevo líder de las ratas. Se lo cuenta a Brutus, pero no le parece bien; aun así no consigue imponerse, ya que Jenner le manipula como quiere.


    • El final de la historia
    ~El final de "Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby" (1982), audio en inglés / Fuente~

    En la novela: el hijo del granjero atrapa a la señora Frisby después de que ella ponga un somnífero en la comida de Dragón. La ratona acaba en una jaula, y gracias a eso escucha que Fitzgibbon ha hablado con unos supuestos exterminadores (que con toda probabilidad son de NIMH): se han ofrecido a gasear el nido que hay bajo el rosal y arrancarlo de forma gratuita. Fitzgibbon acepta.

    Justin la libera. Luego, las ratas mueven la casa de la señora Brisby a sotavento de la piedra sin ningún problema; Timmy y sus hermanos tienen que salir al exterior mientras lo hacen, pero enseguida vuelven dentro. Después, la señora Frisby les cuenta a las ratas lo que ha escuchado. Ellas urden un plan para destruir sus máquinas y marcharse antes de que lleguen los exterminadores, aunque algunas deberán quedarse atrás para que NIMH no sospeche que son las ratas inteligentes que están buscando. Sin embargo, dos de ellas mueren gaseadas; nadie sabe quiénes son.

    Cuando Timmy está completamente curado, la familia Frisby se muda a su casa de verano. La señora Frisby les cuenta la verdadera historia de las ratas y de Jonathan. Martin dice que algún día buscará a Jeremy para que le ayude a encontrar a las ratas y descubrir si una de las ratas que murió fue Justin, tal y como sospecha.

    En la película: el hijo del granjero atrapa a la señora Brisby después de que ella ponga un somnífero en la comida de Dragón. La ratona acaba en una jaula, y gracias a eso escucha que Fitzgibbon habla por teléfono con alguien de I-NIMH. Se ofrecen a gasear el nido que hay bajo el rosal y arrancarlo de forma gratuita, y Fitzgibbon acepta.

    Mientras tanto, las ratas están moviendo la casa  de los Brisby para ponerla al abrigo de la piedra. Pero no es nada fácil: el suelo está resbaladizo por el barro y dentro de la casa están Tía Angustias y los hijos de Brisby. Jenner mata a Nicodemus fingiendo que ha sido un accidente debido a la rotura de la maquinaria.

    Brisby escapa sola de la jaula. Al ir a su casa, ve que la maquinaria se ha roto y que Nicodemus ha muerto. Jenner intenta convencer a las ratas para regresar al rosal, pero Brisby les dice que I-NIMH irá al día siguiente a por ellas y que deben marcharse cuanto antes. Entonces, Jenner ve el medallón que ella lleva al cuello y se lo intenta quitar. Justin la defiende e inicia una pelea de espadas con Jenner. Justin comprender que ha sido él quien ha matado a Nicodemus, y finalmente Brutus (herido de gravedad por Jenner) le mata.

    La casa de los Brisby empieza a hundirse en el barro, pero no hay nada que las ratas puedan hacer. Entonces, Brisby usa el poder de su medallón, cuya piedra se activa con valor y empieza a arder. La señora Brisby lo coge con las manos desnudas, y gracias a la magia mueve su casa al abrigo de la piedra. 

    Tiempo después, la familia Brisby sigue en su casa de invierno. La señora Brisby tiene las manos heridas a causa del amuleto, que ahora lo tiene Justin, el nuevo líder de las ratas. La historia termina con Jeremías encontrando novia: una hembra de cuervo tan torpe como él.


    Curiosidades

    Sobre la novela y su creador
    • El nombre completo del autor es Robert Leslie Carroll Conly. Era novelista y periodista, y firmó sus novelas con el sinónimo de Robert C. O'Brien porque su contrato con la revista National Geographic le prohibía publicar con otra compañía.
    • Robert y su familia se mudaron cerca de su lugar de trabajo; en el tiempo que ahorró en los desplazamientos escribió un total de cuatro novelas. "La señora Frisby y las ratas de Nimh" fue la segunda.
    • La novela está inspirada en la investigación que John B. Calhoun llevó a cabo desde 1940 hasta 1960 en el Instituto Nacional de Salud Mental. Trataba sobre la dinámica de la población de ratones y ratas.
    • Tras la muerte de Robert, su hija Jane Leslie Conly publicó dos secuelas de la novela: "Racso and the Rats of NIMH" (1986) y "RT, Margaret, and the Rats of NIMH" (1990). Según parece, ninguna de las dos ha sido traducida al español.
    • En ningún momento se dice el nombre de pila de la señora Brisby, y tampoco en el largometraje. Los fans la bautizaron Elizabeth en memoria de su dobladora en inglés, Elizabeth Hartman.

    Sobre la película y su creación
    • El nombre de la señora Frisby se cambió a señora Brisby para evitar problemas legales con Wham-O: esta empresa estadounidense de juguetes creó el Frisbee, cuyo nombre es una marca registrada. (Al empezar el versus pensé que éste podría ser el motivo del cambio de nombre, pero no imaginaba que hubiera acertado a la primera :P).
    • El director es Don Bluth, quien empezó su carrera trabajando en el equipo de animación de The Walt Disney Company. Según parece tuvo algunas desaveniencias con la compañía (entre otras cosas porque el proyecto de Nimh no encajaba con los cánones de Disney), de modo que él y diez de sus compañeros dejaron el trabajo para abrir un estudio que compitiera con la casa del ratón Mickey. El estudio se fundió en 1979 y recibió el nombre de Don Bluth Productions. 
    • "Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby" es la primera película dirigida por Don Bluth Productions. Esta productora marcó la infancia de una generación con largometrajes como "Fievel y el nuevo mundo" (1986), "En busca del valle encantado" (1988), "Todos los perros van al cielo" (1989), "Pulgarcita" (1994), "Anastasia" (1997) y "Titan A.E." (2000).
    • La película se terminó en poco más de dos años y contó con un prespuesto muy ajustado: seis millones de dólares.
    • Al principio no tuvo demasiado éxito, ya que su estreno coincidió con el de "E.T. el extraterrestre" (1982). 
    • Tiene una secuela titulada "Nimh, el ratoncito valiente" (1998). Se estrenó directamente en vídeo doméstico y fue producida por Metro-Goldwyn-Mayer Animation.
    • En el 2021 se anunció que Fox estaba desarrollando una serie animada basada en la novela: "The Rats of Nimh".

    Conclusión

    Era muy pequeña la primera vez que vi la película: recuerdo que me impactó, aunque había muchas cosas que no terminaba de entender. Al volver a verla para escribir este versus, pienso que la animación y el diseño de personajes son fantásticos; sin embargo, la historia no sólo deja cabos sueltos (el que más me intriga es de dónde viene la magia), sino que no creo que sea para niños. No lo digo sólo por la atmósfera tan oscura que construye Don Bluth, sino porque el mensaje de la historia es difícil de comprender. En definitiva, estoy muy de acuerdo con la crítica que Danielle Ryan escribió para el Bloody Disgusting: "No es exactamente una película de terror, pero ha sido la responsable de tantas pesadillas infantiles que se merece estar dentro del género" (he cogido la traducción de la ficha de Filmaffinity). 

    Por cierto, la traducción del título de la película en español ("Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby") no me parece el más adecuado: Nimh no es el mundo secreto de la señora Brisby, sino que a ella le cuentan el secreto relacionado con ese lugar. Y, ya que estamos, la traducción del título de la secuela tampoco sería correcta :D

    Pasemos a la novela. La he leído hace poco: es una historia ligera y sin demasiados adornos, aunque la parte en la que Nicodemus explica el funcionamiento del laboratorio se me hace un tanto larga y siniestra, por eso tampoco entiendo que el libro esté recomendado para niños a partir de 9 años. Seguramente la historia te decepcione un poco si la lees después de ver la película, ya que carece de ese ambiente tan tétrico y de la magia del filme; aun así, es una novela original y muy curiosa. 

    Resultado del libro versus película de "La señora Frisby y las ratas de Nimh / Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby": EMPATE.



    Y a ti, ¿cuál te ha gustado más? 



    Datos del libro


    Título: La señora Frisby y las ratas de Nimh

    Título original: Mrs. Frisby and the rats of Nimh

    Autor: Robert C. O'Brien

    Primera edición: 1971

    Editorial: SM (novena edición, 1993)

    Colección: El barco de vapor

    Serie: Naranja, número 34

    Número de páginas: 200

    ISBN: 978-8434816015



     

    Ficha técnica de la película


    Título: Nimh, el mundo secreto de la señora Brisby

    Título original: The Secret of NIMH

    Director: 
    Don Bluth

    Guión: Don Bluth, John Pomeroy, Gary Goldman, Will Finn, Ken Anderson

    Año de estreno: 1982

    Productora: 
    Metro-Goldwyn-Mayer (MGM), Aurora Productions, Mrs. Brisby Ltd. Productor: Don Bluth

    Duración: 82 minutos


    Listado de Libros versus Películas del blog Cine de Escritor

    Comparte si te ha gustado ;)

    2 comments:

    Anónimo dijo...

    He llegado aquí porque recientemente a mis casi 40 años, leí el libro tras haber visto la película de niño unas docenas de veces.

    Coincido en el análisis en general. Sin embargo he de decir que al leer el libro me ha gustado más que la película, y eso que forma parte de mi infancia.

    EL tema de la magia en la película siempre me chirrió de niño, por lo que dices, nadie explica el por qué de eso. En la novela es la inteligencia de las ratas lo que justifica su "heroicidad" y su capacidad de colaborar, lo cual me pareció mucho más interesante. EL papel del cuervo también me gustó mucho más en el libro, es un ser infinitamente agradecido con cierta sabiduría por ver las cosas desde las alturas, no un bufón atontado como en la película.

    Me gustó también del libro cómo los animales empatizan con los humanos y justifican sus comportamientos, dejando claro que están en una especie de simbiosis con ellos.

    No recuerdo que en la película se hablara de en qué consiste el "plan", en la novela es mucho más importante.

    Gracias por tu análisis, un placer leerlo.


    Aya Athalia dijo...

    Estoy un poco como tú: vi la película de niña y me encantaba, pero hoy soy consciente de que NO es para niños, ni de coña. También leí el libro recientemente, me sorprendió que la historia es parecida pero pierde todo el componente mágico, lo cual tampoco es algo malo, y se me hizo un poco pesada la parte del recuerdo.
    Ni la película ni el libro me parecen ni de lejos apropiados para niños, pero para adultos es de 10.