Libro versus Película: "Harry Potter y la cámara secreta" (J.K. Rowling vs. Chris Columbus) | Cine de Escritor

19 enero 2022

Libro versus Película: "Harry Potter y la cámara secreta" (J.K. Rowling vs. Chris Columbus)

Harry Potter y la cámara secreta, de J.K. Rowling y Chris Columbus - Cine de Escritor
Esta entrada contiene spoilers, estás avisado :)


Argumento / Sinopsis

"Tras derrotar una vez más a lord Voldemort, su siniestro enemigo en Harry Potter y la piedra filosofal, Harry espera impaciente en casa de sus insoportables tíos el inicio del segundo curso del Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería. Sin embargo, la espera dura poco, pues un elfo aparece en su habitación y le advierte que una amenaza mortal se cierne sobre la escuela. Así pues, Harry no se lo piensa dos veces y, acompañado de Ron, su mejor amigo, se dirige a Hogwarts en un coche volador. Pero ¿puede un aprendiz de mago defender la escuela de los malvados que pretenden destruirla? Sin saber que alguien ha abierto la Cámara de los Secretos, dejando escapar una serie de monstruos peligrosos, Harry y sus amigos Ron y Hermione tendrán que enfrentarse con arañas gigantes, serpientes encantadas, fantasmas enfurecidos y, sobre todo, con la mismísima reencarnación de su más temible adversario." (Argumento de la novela)

---

"Terminado el verano, Harry (Daniel Radcliffe) no ve la hora de abandonar la casa de sus odiosos tíos, pero, inesperadamente se presenta en su dormitorio Dobby, un elfo doméstico, que le anuncia que correrá un gran peligro si vuelve a Hogwarts. A pesar de los esfuerzos del elfo por retenerlo, Harry es rescatado por Ron y sus hermanos, con la ayuda de un coche volador, y recibido con los brazos abiertos en el cálido hogar de los Weasley.

A pesar de que a Harry y a Ron les impiden entrar en el andén 9 ¾ y subir al Expreso de Hogwarts, ellos se las arreglan para llegar a tiempo de empezar el nuevo curso. Las hazañas de nuestro héroe ya se han extendido por todo el colegio, convirtiéndolo en el centro de una atención no deseada. Entre sus nuevos admiradores está Ginny (Bonnie Wright), la hermana pequeña de Ron; el aspirante a fotógrafo Colin Creevey (Hugh Mitchell) y Gilderoy Lockhart (Kenneth Branagh), el nuevo y vanidoso profesor de defensa contra las artes oscuras.

Sin embargo, ni siquiera Lockhart puede ofrecer una explicación plausible ni una solución eficaz para combatir el terror que se está apoderando del colegio. En tal circunstancia, la atención se centra en Harry, pero todos empiezan a dudar de él. Todos, excepto Ron, Hermione y la pequeña y frágil Ginny, que vive volcada en su nuevo y misterioso diario. Pero Harry no decepcionará a sus amigos y se enfrentará a la oscura fuerza que acecha Hogwarts" (Sinopsis de la película)


Reparto de la película (Personaje: Actor)

  • Harry Potter: Daniel Radcliffe 
  • Ron Weasley: Rupert Grint
  • Hermione Granger: Emma Watson
  • Albus Dumbledore: Richard Harris
  • Rubeus Hagrid: Robbie Coltrane
  • Severus Snape: Alan Rickman
  • Minerva McGonagall: Maggie Smith
  • Draco Malfoy: Tom Felton
  • Gilderoy Lockhart: Kenneth Branagh
  • Pomona Sprout: Miriam Margolyes
  • Argus Filch: David Bradley
  • Lucius Malfoy: Jason Isaacs
  • Draco Malfoy: Tom Felton
  • Arthur Weasley: Mark Williams
  • Molly Weasley: Julie Walters
  • Tom Marvolo Riddle: Christian Coulson
~Tráiler de "Harry Potter y la cámara secreta" (2002), audio en inglés con subtítulos en español / Fuente~


Diferencias entre el libro y la película


  • Dobby y sus intentos de "salvar" a Harry

Dobby en Harry Potter y la cámara secreta - Cine de Escritor
~Dobby en "Harry Potter y la cámara secreta" (2002) / Fuente de la imagen~

En la novela: Harry sigue viviendo en la casa de los Dursley. El día de su cumpleaños se da cuenta de que alguien de ojos verdes le está espiando a través de un seto, pero no logra averiguar quién es. Dudley se burla de Harry porque nadie se ha acordado de su cumpleaños, y éste finge lanzarle un hechizo; como castigo por engañar a su primo, sus tíos castigan a Harry haciéndole que limpie toda la casa.

Esa misma tarde, los señores Mason acuden a cenar para cerrar un trato comercial con Vernon. Harry debe quedarse en su cuarto, ya que sus tíos se avergüenzan de él. Para su sorpresa, en su habitación aparece un elfo doméstico llamado Dobby (ha sido él quien le espiaba detrás de los setos) y le advierte que ese año no debe regresar a Hogwarts o su vida correrá peligro. Harry se niega a su petición, así que Dobby baja al salón, donde los Mason y los Dursley charlan sobre negocios, hace levitar el pudín que ha preparado tía Petunia y lo deja caer al suelo; luego desaparece. Al rato aparece una lechuza con una carta y la deja caer sobre la señora Mason, quien empieza a gritar como una histérica por el espectáculo. La carta es para Harry, y en ella se le informa de que, al haber usado un hechizo siendo menor de edad y en el mundo muggle, podría ser expulsado de la escuela. 

Como Vernon ha descubierto que Harry no puede hacer magia fuera de la escuela o le expulsarán, castiga a Harry de una forma muy severa: pone una reja en la ventana de su dormitorio y también una gatera en la puerta de su habitación para pasarle una mísera cantidad de comida tres veces al día. Apenas le dejan salir de su cuarto, salvo para ir al baño.

Una noche, Ron, Fred y George Weasley aparecen en la ventana de Harry montados en un coche volador; pretenden sacarle de allí antes de que empiecen las clases. Dado que todo el material mágico de Harry está en el baúl de la alacena, los gemelos Weasley bajan al piso inferior, suben el baúl de Harry, lo meten en el coche y se marchan rumbo a la casa Weasley. Los Dursley despiertan y Vernon trata de atrapar a Harry, pero no lo consigue.

Fred y George serán más de una vez el ángel de la guarda de Harry: más adelante, mientras juegan un partido de quidditch, una bludger se vuelve loca y ataca a Harry (se debe a un encantamiento de Dobby); los gemelos intentan detener la pelota, e incluso detienen el partido. La escena del encantamiento también la presenciamos en el filme, aunque el partido no se detiene.

En la película: la primera vez que Harry ve a Dobby es cuando el elfo aparece en su habitación. Le advierte lo mismo que en la novela y también hace levitar el pudín, pero en esta versión lo deja caer sobre la señora Mason, lo cual resulta mucho más embarazoso. Después, el tío Vernon se conforma con ponerle rejas a la ventana de la habitación de Harry.

Cuando los gemelos y Ron Weasley acuden en el coche volador para sacar a Harry de allí, el baúl y el resto de cosas mágicas de Harry están en el cuarto. Los Dursley despiertan y Vernon trata de atrapar a Harry, pero el hombre se cae por la ventana; por suerte aterriza sobre un seto y no se hace daño.


  • La Madriguera
Tras rescatar a Harry de la casa Dursley, el joven mago es acogido durante unos días en la Madriguera, la casa de los Weasley, situada en Ottery Saint Catchpole. La descripción de la casa es muy similar a la que veremos en la película, sólo que en la novela ya vemos la pasión de Molly por Gilderoy Lockhart y visitamos la habitación de Ron. En el libro también presenciamos una desgnomización: como el jardín está lleno de gnomos, Harry, Ron y los gemelos se encargan de atraparlos, agitarlos para marearlos y soltarlos. Debido al mareo, los gnomos olvidan dónde está su madriguera y se marchan.


  • El Callejón Knockturn y el Callejón Diagón
Detalle del collar de ópalo en Harry Potter y la cámara secreta - Cine de Escritor
~Detalle del collar de ópalo Fuente de la imagen~

En la novela:
 los Weasley y Harry deciden ir al Callejón Diagón para comprar el material necesario para el nuevo curso en Hogwarts. Se trasladan usando los polvos flu: para usarlos, basta con lanzar los polvos a una chimenea encendida, atravesar las llamas y pronunciar claramente a dónde se quiere ir. Es la primera vez que Harry usa este medio de transporte y el polvo se le mete en la boca, así que no dice bien el destino y aparece en la tienda de antigüedades Borgin y Burkes, situada en el tétrico Callejón Knockturn.

Allí escucha cómo Draco Malfoy se queja a su padre, Lucius, sobre las hazañas de Harry y sus amigos; por su parte, Lucius le echa la bronca por permitir que ellos le superen. Además, Lucius habla con el señor Borgin para venderle algunos artículos que tiene en su casa; el Ministerio está haciendo una redada en las casas de los magos, y esos artículos podrían ponerle en un compromiso porque él fue seguidor de Voldemort.

Harry sale de la tienda. Por suerte, Hagrid le encuentra y le guía hasta la librería Flourish and Blotts, en el Callejón Diagón. Harry se roto las gafas durante el trayecto, así que el señor Weasley se las arregla con un hechizo. Poco después aparece Lucius, quien se burla de la familia de Arthur Weasley y coge un libro del caldero de Ginny; aunque acaben de comprarlo, el ejemplar es viejo porque el presupuesto de los Weasley es muy reducido. Arthur se enfada y empiezan a pegarse. Cuando Hagrid consigue separarles, Lucius le devuelve el libro a Ginny.

En la película: la forma de usar los polvos flu es distinta: hay que meterse en la chimenea apagada, pronunciar el destino y lanzar los polvos. Harry pronuncia mal el nombre del callejón porque está nervioso, por eso aparece en el Callejón Knockturn. La escena de Draco, Lucius y Borgin no aparecía en la película cuando se estrenó, pero fue añadida en la versión extendida.

Después de que Hagrid guíe a Harry hasta Flourish and Blotts, Hermione le arregla las gafas rotas usando un hechizo. En cuanto a la discusión entre el señor Weasley y Lucius, se debe al mismo motivo que en la novela, pero no llegan a las manos. Además, Lucius deja el libro que ha cogido en el caldero de Ginny; sin embargo, también puede verse que deja otro libro negro. Este detalle será muy importante más adelante, cuando se descubra que ese libro es el diario de Tom Ryddle y que Lucius el culpable de que el basilisco haya sido liberado.

En ambas versiones vemos que en Borgin y Burkes hay un collar de ópalo en una vitrina. ¿Os suena? Una pista: tendrá un papel esencial en "Harry Potter y el misterio del príncipe".


  • El vociferador / howler
~El howler en "Harry Potter y la cámara secreta" (2002), audio en inglés / Fuente~

En la novela: tras llegar a Hogwarts en el coche volador de su padre, Ron recibe un vociferador de parte de su madre. Se trata de un sobre rojo que humea, y cuando lo abres se escucha la voz amplificada de la persona que te la ha enviado. Una vez que el mensaje termina, la carta arde y se deshace en cenizas.

En la película: se mantuvo el nombre original, howler, y en el clip de vídeo podéis ver que el diseño es diferente, aunque mucho más visual.


  • La clase en el invernadero
~Las mandrágoras en "Harry Potter y la cámara secreta" (2002) / Fuente~

En la novela: durante la clase de Herbología, la profesora Sprout explica cómo replantar mandrágoras. Dado que el llanto de la mandrágora es fatal para quien lo oye, los alumnos deben llevar unas orejeras con las que no se escucha nada; cada vez que la profesora quiere decirles algo, les hace un gesto con la mano para que se quiten las orejeras. 

En la película: habría que cambiar estas orejeras, ya que no cumplen su función: a pesar de llevarlas puestas, los alumnos oyen perfectamente a la profesora, les molestan los llantos de las mandrágoras y Neville incluso se desmaya.


  • La referencia a los "sangre sucia"
~El término "sangre sucia" en "Harry Potter y la cámara secreta" (2002), audio en inglés / Fuente~

En la novela: tras saber que Malfoy será el nuevo buscador de Slytherin, Hermione comenta que él sólo lo ha conseguido pagando su puesto, mientras que todos los Gryffindor lo han conseguido con su valía. Draco la encara y la llama "sangre sucia". Enfadado, Ron le lanza un hechizo a Draco, pero como su varita está rota el hechizo rebota contra él; el resultado es que empieza a escupir babosas.

Harry y Hermione le llevan a ver a Hagrid para que les ayude. Cuando le cuentan a Hagrid lo que ha pasado, Hermione dice que no sabe qué significa el término "sangre sucia". Ron explica que es una forma despectiva de dirigirse a los hijos de muggles.

En la película: la primera parte es similar pero, una vez en la cabaña de Hagrid, son Hermione y Hagrid quienes explican qué significa "sangre sucia".


  • Las subtramas de Argus Filch y Nick Casi Decapitado
~La Señora Norris y el mensaje en "Harry Potter y la cámara secreta" (2002) / Fuente~

En la novela: Argus Filch, el celador de Hogwarts, se enfada con Harry por manchar el pasillo con las suelas llenas de barro, de modo que se lo lleva a la conserjería para escribir un formulario en el que detallará el "delito" de Harry. Por suerte para el joven, el fantasma Peeves distrae la atención de Filch y éste sale en su busca. Una vez a solas, Harry ve que Filch está haciendo un curso de magia por correspondencia para principiantes llamado "Embrujorrápid"; resulta que el celador es un squib, es decir, una persona no mágica pero con al menos un progenitor que sí lo es. Además, Filch menciona el armario evanescente, un mueble que será clave a partir de "Harry Potter y el misterio del príncipe".

Por otra parte, el fantasma Nick Casi Decapitado se queja por no poder entrar en el Club de los Cazadores Sin Cabeza, ya que él la tiene unida por un filo hilo de carne. Para animarse, invita a Harry, Ron y Hermione a su fiesta de aniversario de muerte (donde se celebra el día en el que murió); aquí es donde los magos conocen a Myrtle la Llorona. Luego, Harry, Ron y Hermione se dirigen al Gran Comedor; de camino, Harry oye una voz que parece venir de las paredes (la primera vez que la escuchó estaba en el despacho de Gilderoy Lockhart, ayudándole con su correspondencia). Ven que el suelo del vestíbulo está encharcado y que la Señora Norris (la gata de Filch) ha sido petrificada. También hay un mensaje escrito en el muro con letras rojas: "LA CÁMARA DE LOS SECRETOS HA SIDO ABIERTA. TEMED, ENEMIGOS DEL HEREDERO".

En la película: no tenemos la subtrama de Filch ni la de Nick Casi Decapitado. Tras ayudar a Gilderoy Lockhart con su correspondencia, Harry camina por el pasillo cuando escucha una voz que parece venir de detrás de los muros. Ron y Hermione se reúnen con él. Los tres avanzan por el vestíbulo, que está encharcado, y se encuentran con la Señora Norris y el mensaje en la pared. 

En cuanto a Myrtle la Llorona, la primera vez que la vemos es cuando Hermione se la presenta a sus amigos, mientras están preparando la poción multijugos en los aseos de las chicas (adonde nunca va nadie porque Myrtle suele estar ahí).


  • Quién cuenta la leyenda de la Cámara de los Secretos
~La historia de la Cámara de los Secretos en "Harry Potter y la cámara secreta" (2002) / Fuente~

En la novela: tras la petrificación de la Señora Filch, los alumnos tienen clase de Historia de la Magia con el profesor Binns. Nadie se concentra en la lección porque están inquietos, así que Hermione le pide al profesor que les explique qué es la Cámara de los Secretos.

En la película: es la profesora Minerva McGonagall quien les cuenta la leyenda a los alumnos durante la clase de Transformaciones. Asegura que la cámara no existe, pero más adelante sabremos que mentía porque no le sorprende que Dumbledore le confirme que la Cámara de los Secretos ha sido abierta de nuevo. 


  • La poción multijugos
~La poción multijugos en "Harry Potter y la cámara secreta" (2002), audio en inglés / Fuente~

En la novela: a los tres amigos les cuesta bastante conseguir los ingredientes para preparar esta poción a escondidas; por ejemplo, Harry tiene que usar una pócima infladora y una bengala para distraer a Snape mientras Hermione coge un ingrediente del laboratorio del profesor, y también tienen que ingeniárselas para coger el libro Moste Potente Potions de la Sección Prohibida.

Cuando al fin preparan la poción, echan en ella los pelos de la persona en la que se quieren convertir; la poción cambia de color según el del pelo que se añade. Además les cambian las voces y Harry no necesita sus gafas para ver bien.

Harry y Ron (que se han convertido en Goyle y Crabbe, los dos amigos de Draco) hablan con Draco. Éste les enseña el periódico El Profeta con novedades sobre la investigación al padre de Ron por el asunto del coche volador, menciona el nombre de Azkaban y dice que el Ministerio investigó la casa de los Malfoy, pero no encontraron nada que involucrara a su familia en relación a Voldemort.

En la película: tardan un tiempo en conseguir los ingredientes, pero no pasan tantas penalidades como en el libro; por ejemplo, el libro Moste Potente Potions está directamente en la biblioteca.

El aspecto de la poción es el de un brebaje espeso de color marrón claro; cuando se transforman, Harry aún usa sus gafas y no les cambia la voz, así que tienen que impostarla para que no les descubran. Draco no les proporciona tanta información relevante.


  • La acusación de Ernie hacia Harry
En la novela: unos alumnos hablan sobre Harry en la biblioteca y comentan que podría ser el heredero de Slytherin; entre ellos hay un chico llamado Ernie. Poco después, cuando Harry descubre que otro alumno llamado Justin ha sido petrificado, Ernie grita que sabía que el heredero era Harry.

Sin embargo, después de que la prefecta Penelope Clearwater y Hermione sean petrificadas, Ernie se disculpa con Harry, ya que duda que haya sido capaz de hacerle eso a su amiga.

En la película: en la versión original no aparece esta escena, pero sí una similar en la extendida.


  • El diario de Tom Ryddle
~El diario de Tom Ryddle en "Harry Potter y la cámara secreta" (2002), audio en inglés / Fuente~

En la novela: el Día de San Valentín, un enano se dispone a entregarle a Harry un mensaje amoroso de parte de Ginny. Como Harry no quiere escucharle, el enano tira de su bolsa y le rompe una botella de tinta, que mancha los papeles que llevaba Harry. Más tarde, Harry comprueba que todo se ha estropeado excepto el diario, el cual no tiene ni una sola gota de tinta. Es entonces cuando se le ocurre dejar caer una gota de tinta en el diario; al ver que las páginas la absorben, empieza a escribir y Tom le contesta.

En la película: en el clip de vídeo podéis ver que, directamente, Harry está hojeando las páginas en blanco del diario y se le ocurre soltar una gota de tinta negra; al ver que las páginas la absorben, empieza a escribir y Tom le contesta.


  • La subtrama de Percy
En la novela: los gemelos Weasley dicen que Percy se ha comportado de una forma rara durante el verano. Draco también nota que Percy está entrando y saliendo a hurtadillas de las habitaciones de la escuela, y cree que se debe a que quiere atrapar al heredero de Slytherin. 

El extraño comportamiento de Percy se agrava cuando Penelope Clearwater, una prefecta de Ravenclaw, es petrificada; George comenta que podría ser porque Percy pensaba que el monstruo no atacaría a un prefecto, y comprobar que no tenía razón le ha alterado. Al final sabremos la verdad: Percy y Penelope están saliendo juntos, y Percy intentaba ocultarlo para que los gemelos no les molestaran. Sólo lo sabía Ginny porque les pilló juntos, pero Percy le hizo jurar que les guardaría el secreto.

En la película: únicamente vemos a Percy y a Penelope de pasada, cogiéndose de la mano tras la escena de las mandrágoras.


  • La revelación del monstruo y la Cámara de los Secretos
~La entrada a la Cámara de los Secretos en "Harry Potter y la cámara secreta" (2002), audio en inglés / Fuente~

En la novela: cuando Hermione es petrificada, Harry y Ron descubren que llevaba un papel en la mano. Es una hoja arrancada de un libro viejo, y pone lo siguiente: "De las muchas bestias pavorosas y monstruos terribles que vagan por nuestra tierra, no hay ninguna más sorprendente ni más letal que el basilisco, conocido como el rey de las serpientes. Esta serpiente, que puede alcanzar un tamaño gigantesco y cuya vida dura varios siglos, nace de un huevo de gallina empollado por un sapo. Sus métodos de matar son de lo más extraordinario, pues además de sus colmillos mortalmente venenosos, el basilisco mata con la mirada, y todos cuantos fijaren su vista en el brillo de sus ojos han de sufrir instantánea muerte. Las arañas huyen del basilisco, pues es éste su mortal enemigo, y el basilisco huye sólo del canto del gallo, que para él es mortal" (capítulo 16). 

Con esta información, los dos amigos atan cabos y comprenden que la entrada de la Cámara de los Secretos está en el aseo que nadie usa nunca a causa de Myrtle La Llorona. Hay un grifo que no ha funcionado nunca y que tiene grabada una serpiente; Harry dice "Ábrete" en pársel (lengua de serpiente) y el lavabo se hunde, dejando una tubería a la vista. 

Una vez en la Cámara de los Secretos descubrimos que fue Ginny quien abrió la cámara bajo la coacción de Tom; ya la vimos muy afectada por la petrificación de la Señora Norris, y también quería decirles algo importante a Harry y a Ron pero no se atrevió, así que aquí encajamos todas las piezas. La figura de Tom se ve borrosa, pero se va haciendo más nítida conforme se alimenta de la energía vital de Ginny. Cuando ella muera, él volverá definitivamente a la vida.

En la película: en la nota de Hermione no tenemos tanta información y la entrada de la cámara es diferente (podéis verlo en el vídeo). Además, Tom aparece nítido desde el principio, y no hemos visto a Ginny arrepentida ni parecía estar guardando un secreto, así que todo nos pilla por sorpresa.


  • El final
~La liberación de Dobby en "Harry Potter y la cámara secreta" (2002) / Fuente~

En la novela: tras vencer al basilisco, Harry le devuelve el diario de Tom a Lucius Malfoy, pero se lo da metido dentro de su calcetín. Lucius tira el calcetín al suelo, asqueado. Dobby está al lado, así que coge el calcetín; como Lucius le ha dado una prenda a Dobby, el elfo doméstico queda liberado.

Furioso, Lucius embiste a Harry, pero Dobby le empuja por las escaleras. Lucius no llega a usar su varita, ya que Dobby hace que se marche.

En la película: tras vencer al basilisco, Harry le devuelve el diario de Tom a Lucius Malfoy. Éste se lo entrega a Dobby. Harry le pide a Dobby que abra el diario: al hacerlo, Dobby ve que dentro hay un calcetín. Así, el elfo queda liberado.

Aquí viene un detalle escalofriante: Lucius saca su varita y se dispone a realizar el Avada Kedavra (una maldición de magia negra) sobre Harry. De no ser porque Dobby le detiene, Lucius habría matado a Harry sin pensárselo dos veces.


Citas destacadas

[Ron a Harry] —Así que fue Dobby el que no nos dejó coger el tren y el que te rompió el brazo... —Movió la cabeza—. ¿Sabes qué, Harry? Si no deja de intentar salvarte la vida, te va a matar.
~11. El club de duelo~

[Dumbledore] Son nuestras elecciones, Harry, las que muestran lo que somos, mucho más que nuestras habilidades.
~18. La recompensa de Dobby~


Curiosidades

Sobre la novela
  • El título del libro iba a ser "Harry Potter and the Half-Blood Prince" ("Harry Potter y el príncipe mestizo"), pero J.K. Rowling decidió reservar ese nombre para el último libro de la saga. El título definitivo fue "Harry Potter and the Chamber of Secrets"; en español se tradujo como "Harry Potter y la cámara secreta", mientras que la película se conoció al principio como "Harry Potter y la cámara de los secretos". Por su parte, "Harry Potter and the Half-Blood Prince" se llamó  "Harry Potter y el misterio del príncipe".
  • En el capítulo 1, Vernon comenta que quiere comprar un apartamento en Mallorca.
  • En el capítulo 9, Ron explica por qué teme a las arañas vivas: cuando él tenía tres años, Fred convirtió su osito de peluche en una araña gigante como venganza por haberle roto su escoba de juguete. 
  • La esposa de la araña Aragog se llama Mosag (capítulo 15).
  • En este libro por fin tenemos una referencia temporal: Sir Nicholas menciona que se cumple el 500 aniversario de su muerte, que tuvo lugar el 31 de octubre de 1492. Esto significa que la novela tiene lugar en el año 1992.
  • La última vez que se abrió la cámara de los secretos, Hagrid tenía 13 años, ya que estaba en el tercer curso de Hogwarts. Eso quiere decir que en este libro tendría 63 años.
  • Cuando Tom invoca al basilisco, la traducción de lo que dice en pársel es la siguiente: "Háblame, Slytherin, el más grande de los Cuatro de Hogwarts" (capítulo 17).

Sobre la película
  • Hay dos cosas que hace Malfoy en esta película y que no entiendo: en primer lugar, arranca la hoja de un libro de la librería. En segundo lugar, se guarda en el bolsillo de la túnica el paquetito que hay sobre la mesa de la sala común de Slytherin, ya que no se sabe de quién es.
  • Si os fijáis en las tiendas del Callejón Knockturn, encontraréis varias referencias a los libros. Por ejemplo, en una vitrina están los libros de la saga de Harry Potter.
  • El señor Weasley les dice lo siguiente a los padres de Hermione: "Tengo entendido que los otros muggles les temen a ustedes". Este comentario no tiene mucho sentido en la película, pero sí en la novela, donde se comenta que ambos son dentistas.
  • Los tapices que decoran la sala común de los Gryffindor son copias de la serie "La Dama y el Unicornio". Se trata de unos tapices del siglo XVI que se encuentran en el Museo Cluny, en París.
  • Entre los retratos colgados en las paredes del estudio de Dumbledore está el de Gandalf el Gris, el famoso mago de la trilogía "El Señor de los Anillos" escrita por J.R.R. Tolkien. 
Retrato de Gandalf el Gris en Harry Potter y la cámara secreta - Cine de Escritor
~Retrato de Gandalf el Gris en "Harry Potter y la cámara secreta" (2002) Fuente de la imagen~

  • En la escena en la que Harry descubre que alguien ha revuelto sus cosas puede verse en una pila de libros el volumen 4 de la Enciclopedia Mágica de "Dungeons & Dragons".
  • Al ver la muda de piel del basilisco, Ron comenta que debe de medir unos treinta metros.
  • En inglés, el verdadero nombre de Lord Voldemort es Tom Marvolo Riddle. Cuando Tom le desvela esta información a Harry, aparece un anagrama que cambia de su nombre a la frase: "I am Lord Voldermort". Para que la frase tuviera sentido según el idioma al que se tradujera, el nombre de Tom cambió según el país: por ejemplo, en España se le llamó "Tom Sorvolo Ryddle" ("Soy Lord Voldemort); en francés, "Tom Elvis Jedusor" ("Je suis Voldemort"); y en danés, "Romeo G. Detlev Jr." ("Jeg er Voldemort").
  • Si te fijas en los créditos finales, el nombre de Hannah Abbot no aparece escrito como tal, sino como Hannah Hufflepuff, la Casa de Hogwarts a la que pertenece. Parece que nadie recordó su apellido :P
  • Después de los créditos hay una escena adicional en la que vemos, en la vitrina de la librería Flourish and Blotts, el nuevo libro de Gilderoy Lockhart: "Who Am I?" ("¿Quién soy?"). Parece que ni desmemorizado pierde la ocasión de sacarle rentabilidad a sus libros.
~Escena del nuevo libro de Gilderoy Lockhart en "Harry Potter y la cámara secreta" (2002) Fuente~


Conclusión

El libro refleja muy bien la evolución de los personajes, de la historia y, por supuesto, del registro de J.K.Rowling: el ambiente se recrudece, las luces se atenúan y suben las apuestas. Respecto a la versión cinematográfica, también sabe cómo mantener nuestra atención y dejarnos sin aliento en los momentos más tensos.

Resultado del libro versus película de "Harry Potter y la cámara secreta": EMPATE.


Y a ti, ¿cuál te ha gustado más? 



Datos del libro


Título: Harry Potter y la cámara secreta

Título original: Harry Potter and the Chamber of Secrets

Autora: J.K.Rowling

Primera edición: 2000

Editorial: Salamandra (ed. 2000)

Número de páginas: 288


ISBN: 978-84-7888-614-2

 

Ficha técnica de la película


Título: Harry Potter y la cámara secreta

Título original: Harry Potter and the Chamber of Secrets

Director: Chris Columbus

Guión: Steve Kloves

Año de estreno: 2002

Productoras: 
Coproducción Reino Unido-USA; Warner Bros. Pictures / Heyday Films / 1492 Pictures

Duración: 154 minutos



Listado de Libros versus Películas del blog Cine de Escritor

Comparte si te ha gustado ;)